研究7「無冠詞」

研究7のアイキャッチ Uncategorized
リーナ
リーナ

今回は無冠詞について勉強するわよ

アムエ
アムエ

無冠詞って何?

リーナ
リーナ

前回は冠詞について勉強したと思うけど

冠詞を付けないルールもあって

その条件が適用されるのが無冠詞

冠詞を付けない条件が適用される事を無冠詞と言う

無冠詞の条件「否定文で装飾語の付かない名詞の時」

否定文で名詞に形容詞などの装飾語がない場合は無冠詞になる

例1

No tenemos mascotas(私達はペットは飼っていない)

リーナ
リーナ

否定文は文章の一番前に「No」が付くわ

アムエ
アムエ

例文だと、「mascotas(ペット)[複数形]」に

装飾語が付いていないから無冠詞になるんだね

例2

No se vende alcohol(アルコール類は扱っていない)

リーナ
リーナ

こちらも「No」で否定文になっているし、

alcohol(アルコール)」に装飾語がないから無冠詞ね

否定文で、名詞に装飾語がない場合は無冠詞

無冠詞の条件「名詞に所有詞が付く場合」

所有詞とは「私の〜」「君の〜」と誰かの所有を表すもの

この所有詞が付く名詞の場合は無冠詞となる

Este no es mi libro(これは私の本じゃない)

リーナ
リーナ

mi libro(私の本)」の

mi」が所有詞

libro」が名詞よ

アムエ
アムエ

もう「mi」が付いてるから

libro」の前に冠詞が付かない

つまり無冠詞になるんだね

名詞に所有詞が付く場合は無冠詞

無冠詞の条件「Ser動詞の後ろに職業、国籍などが装飾語なしの時」

Ser動詞は「〜である」を表す動詞

このSer動詞の後ろに職業・国籍・宗教などが付き、

さらに装飾語が付かない場合は無冠詞になる

例1

Yo soy japonesa(私は日本人です)

リーナ
リーナ

soy(〜である)」は

Ser動詞が、一人称変化したものよ

「無冠詞、国籍での条件」の図

リーナ
リーナ

soy」の後ろに「japonesa(日本人)」

装飾語なしで付いているので無冠詞となるわよ

例2

Keita es estudiante(ケイタは学生です)

アムエ
アムエ

es(〜である)」は

Ser動詞が、三人称変化したものだね

estudiante」が装飾語なしだから

無冠詞になるんだね

Ser動詞の後ろ職業・国籍・宗教などが付き、装飾語が付かない場合は無冠詞

無冠詞の条件「国名、市、県、大陸など」

国名、市、県、大陸などの名称を言う場合は無冠詞となる

Yo quiero visitar México(メキシコに行ってみたい)

リーナ
リーナ

México(メキシコ)」は国名なので無冠詞になるわ

「Los Ángeles(ロサンゼルス)」など、元から冠詞が付いている場合は無冠詞にならない。

無冠詞の条件「名詞が限定されていない場合」

分類や限定されていない名詞は無冠詞となる

例1

Toma agua(水を飲んで)

リーナ
リーナ

何の水」「どの水」「どんな水」か

分類・限定されていないため無冠詞となるわ

例2

Necesito tiempo(時間が必要)

アムエ
アムエ

何のための時間」か

分類・限定されていないから

無冠詞になるんだね

「なんの」「どんな」など分類や限定されていない名詞は無冠詞

無冠詞の条件「スペイン語のことわざ」

スペイン語でのことわざで無冠詞になるものもある

Contigo,pan y cebolla(あなたがいれば、どんなに貧乏でも平気)

リーナ
リーナ

スペイン語のことわざは、

無冠詞の場合がよくあるみたいよ

アムエ
アムエ

調べてみると面白いかもね

無冠詞の条件「呼びかける時」

人に尊称で呼びかける時などは無冠詞となる

Sra.Tanaka,¿cómo está?(タナカ婦人、お元気ですか?)

リーナ
リーナ

Sra.」は「señora(〜婦人)」の略称よ

これ以外にも「don(〜氏)」など、

尊称で呼びかける場合は無冠詞になるわ

無冠詞の条件「移動の方法を表す場合」

移動手段を言う際は無冠詞になる

Voy en autobús(バスで行きます)

リーナ
リーナ

移動手段を表す時は「en」を使うわよ

autobús(バス)」は移動手段なので無冠詞になるわ

Voy en el autobúsそのバスで行く)」のように特定してる場合は冠詞を付ける

無冠詞の条件「材料を表す場合」

何かの材料を表す場合は無冠詞となる

例1

zumo de manzana(りんごのジュース)

例2

blusa de seda(絹のブラウス)

リーナ
リーナ

材料を表す時は「de」を使うわよ

manzana(リンゴ)」「seda(絹)」は

例文だと材料になるから無冠詞になるわ

まとめ

・無冠詞とは

冠詞を付けない条件が適用される事を無冠詞と言う

・無冠詞の条件

1.否定文で装飾語の付かない名詞の時

2.名詞に所有詞が付く場合

3.Ser動詞の後ろに職業、国籍などが装飾語なしの時

4.国名、市、県、大陸など

5.名詞が限定されていない場合

6.スペイン語のことわざ

7.呼びかける時

8.移動の方法を表す場合

9.材料を表す場合

リーナ
リーナ

以上で無冠詞の勉強を終了するわ

アムエ
アムエ

前回の冠詞も復習して

冠詞になるか無冠詞になるか

しっかり使い分けれるように

しないとだね

コメント

タイトルとURLをコピーしました