研究19「前置詞a、前置詞hasta」

学習・研究
リーナ
リーナ

今回は前置詞a前置詞hastaを勉強するわよ

アムエ
アムエ

前置詞は、

名詞や代名詞他の単語(動詞や形容詞など)

との関係を繋ぐものの事だね

分かりやすく言うと橋渡し的なものだよ

リーナ
リーナ

前置詞a前置詞hastaどちらも

主に「〜まで」と何かの終着点を表す時に使われる

前置詞aは他に「〜に」と場所などへ向かう方向を表すなど

様々な使用方法があり、よく使用される前置詞よ

◯前置詞aの用法「〜に(場所)」

場所へ向かう方向を表す際に使用する

例文1

a méxico
(メキシコ

リーナ
リーナ

向かう場所の前にaを付ける事で

〜に」と表せるわ

例文2

al hospital
(病院

リーナ
リーナ

前置詞a」の後ろに「冠詞el」が、来る場合

省略されて「al」と一語になるわよ

向かう場所の前にaを付ける事で、向かう方向を表す

◯前置詞aの用法「〜に(人物)」

人物名の前に付けて、「誰々に」と表す際に使用

例文

Le doy este libro a Tarou
(この本、タロウあげよう)

リーナ
リーナ

人物名の前にaを付ける事で

〜に」と表せるわ

人物名の前にaを付ける事で、「(人物)に」と伝える際に使用する

◯前置詞aの用法「〜時に」

「〜時に」と言いたい際に使用する

例文

He comido una manzana a las cinco
(5時リンゴを食べた)

アムエ
アムエ

「〜時」の前にaを付ける事で

〜時に」と表せるんだね

時を表す語の前にaを付ける事で、「〜時に」と伝える際に使用する

◯前置詞aの用法「手段」

何かしらの手段を表す際に使用する

例文

Hecho a mano
(手製
Vengo a un coche
(車来た)

リーナ
リーナ

手段を表す語の前にaを付ける事で

〜で」と表せるんだね

手段を表す語の前にaを付ける事で、ある事のために使用した手段を表す

◯前置詞aの用法「目的」

ある場所などへ、どのような目的を持って向かうかを伝えたい時に使用する

リーナ
リーナ

この場合は、下の組み合わせで

「〜しに行く」となるわよ

動詞ira動詞の原形〜しに行く

例文1

Voy a comprar
買い物comprara行くir

リーナ
リーナ

・「Voy a({自分が}〜しに行く)」

・「comprar買うを表す動詞の原形)」

となるわ

例文2

Va a ver
({彼・彼女は}vera行くir

アムエ
アムエ

・「Va a({彼・彼女が}〜しに行く)」

・「ver見るを表す動詞の原形)」

となるんだね

動詞ir + a + 動詞の原形」で、ある場所に、どんな目的で向かうか表す

◯前置詞aの用法「距離」

「〜まで」と物事や時間などの終着点を表す際にも使用する

例文

Yo vivo a tres kilómetros de aquí
(私はここから3キロ離れた場所住んでる)

リーナ
リーナ

距離表す文章の前にaを付ける事で

〜まで」となるわ

例文だと「住んでる所まで3キロ

と言う事を表しているの

また、ある場所から、ある場所までの距離や時間、日時を表す際に使用する

例文

Nuestra tienda abre de 9 de la mañana a 7 de la tarde
(当店は朝9時から夕方7時まで開いてる)

リーナ
リーナ

dea(-から〜-まで)と期限を表す組み合わせよ

例文だと、「(de)9時から(a)7時まで」となるわね

この組み合わせの場合は、数字の前に冠詞は不要

de〜aの解説

数字の前にaを付けて物事や時間など距離の終着点を表す際に使用

◯前置詞aの用法「値段」

物などの値段を伝える際に使用する

ただし、日々値段が変動する物(食品や日用品など)の時に使用する

リーナ
リーナ

この場合は、下の組み合わせで

値段を伝える」表現になるわよ

動詞estara値段を伝える

会話例文

アムエ¿A cuánto está la manzana?
(リンゴはいくら?)
↓質問
タロウestá a cien yen
(100円です)

リーナ
リーナ

¿a cuánto está〜?」は

日々変動する物の値段を聞く際のフレーズ

動詞estar + a」で、日々値段が変動する物などの値段を伝える際に使用する

リーナ
リーナ

ちなみに

日々変動しない物入場料サービスなど)の値段を聞く際

¿a cuánto es〜?」のフレーズを使うわよ

日々変動する物の値段を聞く¿a cuánto está〜?
日々変動しない物の値段を聞く¿a cuánto es〜?
アムエ
アムエ

está」は一時的

es」は変わらない

と覚えておけばいいね

◯前置詞aの用法「日付」

日付を言う際に使用する

ただし、aを付ける場合と付けない場合がある

例文(aを付ける場合)

Estamos a 19 de noviembre
(今日は11月19日です)

リーナ
リーナ

動詞estarは「今いる日付」を指すから

この場合は「aを付ける」わよ

例文だと「Estamos」が動詞estar

アムエ
アムエ

つまり

estar a + 日付」は

その日にいる」と現時点になるんだね

例文(aを付けない場合)

Hoy es el día 19
(今日は19日です)

リーナ
リーナ

動詞serは「日付の説明」を指すから

この場合は「aを付けない」わよ

例文だと「es」が動詞ser

アムエ
アムエ

つまり

ser + 日付」は

その日である」と説明になるんだね

比較

aを付ける動詞estarで「その日にいる」と現時点を表す
aを付けない動詞serで「その日である」と説明を表す
アムエ
アムエ

動詞estarならaを付ける

動詞serならaを付けない

で覚えておけばいいね

日付を言う際に使用するが、aを付ける場合と付けない場合がある

◯前置詞aの用法「温度」

現時点の温度を言う際に使用する

例文

Estamos a 20℃
(20度です)

アムエ
アムエ

今の温度を言う場合は、

温度を表す語の前にaを付けるんだね

現時点の温度を伝える時など、温度を表す語の前にaを付けて使用する

□前置詞hastaの用法「〜まで(距離)」

リーナ
リーナ

ここから

前置詞hastaの用法よ

「〜まで」と終着点となる距離や日時、時間を表す際に使用する

例文

Nuestra tienda abre desde las 9 de la mañana hasta las 7 de la tarde
(当店は朝9時から夕方7時まで開いてる)

  

リーナ
リーナ

hastaは、前置詞a同様に

「〜まで」と物事などの終着点を表すわ

から〜までの解説
アムエ
アムエ

desde〜hasta-から〜-まで)と期限を表す組み合わせだよ

例文だと「(desde)9時から(hasta)7時まで」となるよ

リーナ
リーナ

ちなみに

この場合は冠詞が必要

例文だと「las」が付いてるわね

リーナ
リーナ

desde〜hasta」は

前置詞a同様に

時間以外に距離などにも使用できる

数字の前にhastaを付けて、終着点となる時間や日時などを表す

□前置詞hastaの用法「〜まで(終着点)」

「〜まで」と終着点となる場所や継続終了などを言う際に使用する

例文

Hasta mi casa
(私の家まで
Hasta el hospital
(病院まで

リーナ
リーナ

到着する場所の前にhastaを付ける事で

〜まで」と表せるわ

アムエ
アムエ

少し似た意味の前置詞paraとは

・「hasta(〜まで)」=「継続期間の終わり

・「para(〜まで)」=「目標の期限

の違いがあるよ

到着する場所の前にhastaを付ける事で、場所の終着点や終点を表す

まとめ

前置詞a

主に「〜まで」と何かの終着点を表す時や、「〜に」と場所などへ向かう方向を表すなどに使用

前置詞aの用法

1・向かう場所の前にaを付ける事で、向かう方向を表す
2・人物名の前にaを付ける事で、「(人物)に」と伝える際に使用する
3・時を表す語の前にaを付ける事で、「〜時に」と伝える際に使用する
4・手段を表す語の前にaを付ける事で、ある事のために使用した手段を表す
5・動詞ira動詞の原形で、ある場所に、どんな目的で向かうか表す
6・数字の前にaを付けて、物事や時間など距離の終着点を表す際に使用
7・動詞estara」で、日々値段が変動する物などの値段を伝える際に使用する
8・日付を言う際に使用するが、aを付ける場合と付けない場合がある
9・現時点の温度を伝える時など、温度を表す語の前にaを付けて使用する

前置詞hasta

前置詞a同様、主に「〜まで」と何かの終着点を表す時に使われる

前置詞hastaの用法

1・数字の前にhastaを付けて、終着点となる時間や日時などを表す
2・到着する場所の前にhastaを付ける事で、場所の終着点や終点を表す

リーナ
リーナ

お疲れ様!

以上で前置詞a前置詞hasta

勉強は終了よ

アムエ
アムエ

そういえば

de〜a

desde〜hasta

は同じ使用法だけど

使い分けがあるの?

リーナ
リーナ

使い分けは特にないわ

どちらを使用しても大丈夫

アムエ
アムエ

そうなんだ!

ただ、冠詞の有無は注意だね

コメント

タイトルとURLをコピーしました