
今回はスペイン語の無人称表現
について勉強するわよ

人称って「僕」や「君」とかだよね
無人称ってどういう事?

無人称表現とは、「誰がするか」をハッキリ言わずに表現する事よ
例えば「メキシコでは辛いものをよく食べる」のように
誰が食べるかをハッキリ言わない時なんかに使うわよ

このページでは
・スペイン語の無人称表現とは
・無人称表現の使い方
について例文を交えながら解説しているわ
きっと理解しやすいと思うわよ!
【無人称表現とは】
無人称表現とは、「誰が〜するか」をハッキリ言わずに伝える表現の事
誰がと言わなくても伝わる時や、一般的な行動・習慣などを表す際に使用する

「普通はこうする」と言いたい時なんかに
無人称表現がよく使用されるわよ
「誰が〜するか」をハッキリ言わずに表現する表現法のこと
【無人称表現の使い方】

無人称表現の
「どんな時に使うか」と「使い方」を見ていきましょう
・一般的な行動や習慣を表す
| se | + | 動詞 |
一般的な行動や習慣を表す時は、動詞の前に「se」を付ける事によって
「一般では〜する」のニュアンスで使用する
例文
| En México se come mucho picante |
| (メキシコでは辛いものをよく食べる) |
| Aquí se habla español |
| (ここではスペイン語を話す) |

無人称のseでは、後の動詞は基本的に三人称単数形になるわよ
一般的な行動や習慣を表す時は、動詞の前に「se」を付ける
・誰がしたのかを言わない表現
| 動詞の三人称複数形 | + | 文章 |
誰がしたのか分からない時や、あえて言わない時などに動詞を三人称複数形にする事で
「誰かが〜した」「人々が〜している」のニュアンスで使用できる
例文
| Llaman a la puerta |
| (誰かがドアを叩いてる) |
| Me robaron la bicicleta |
| ([誰かに]自転車を盗まれた) |

この場合動詞の三人称複数形にする事で
「誰か」「人々」「世間」など
ぼかした表現になるのよ
誰がしたのか分からない時や、あえて言わない時などは、動詞を三人称複数形にする
・一般論を表す
| uno | + | 動詞の三人称単数形 |
もしくは
| tú | + | 動詞の二人称単数形 |
一般論を表す際に、「uno」や「tú」を動詞の前に付ける事で
「一般的に〜だ」や「人は〜するものだ」のニュアンスで使用できる
(例文[unoの場合])
| Uno necesita descansar |
| (人は休息が必要だ) |
| Uno comete errores |
| (人は間違えるものだ) |

「uno + 動詞の三人称単数形」で
「人は〜するものだ」や「誰でも〜する」のような
一般論を言う時に使用される事が多いわよ

三人称単数形にする理由は
unoは「不特定の一人」と第三者を表すからだよ
(例文[túの場合])
| Tú necesitas descansar |
| (人は休息が必要だよね) |
| Tú cometes errores |
| (人は間違えるものだよね) |

「tú + 動詞の二人称単数形」で
「人は〜するものだ」や「普通は〜する」のような
一般論や共通の経験を言う時に使用される事が多いわよ

「tú + 動詞の二人称単数形」は
「君」を表す意味に捉えがちだけど
この場合は「tú」を使う事で語りかける
ニュアンスになるよ
追記
目上の人や初対面の人などに対して、丁寧な表現にしたい場合は「tú」を「usted」に変え
動詞は「tú」の場合と同じ二人称単数形を使う
| Túの場合 | Tú necesitas descansar |
| (人は休息が必要だよね) | |
| Ustedの場合 | Usted necesitas descansar |
| (人は休息が必要ですよね) |
(unoとtúの違い)
「uno」と「tú」はどちらも、一般的な事を言う際に使用できるが
伝え方にちょっとした違いがある
「uno」は少し硬めで、一般論らしい表現になる
「tú」は相手に語りかけるような、柔らかいニュアンスになる

会話の時は「tú」を使った方が
柔らかい印象で話せそうだね
一般論を表す際は、「uno」や「tú」を動詞の前に付ける
【まとめ】
・無人称表現とは
| 「誰が〜するか」をハッキリ言わずに表現する表現法のこと |
・無人称表現の使い方
| 1.一般的な行動や習慣を表す時は、動詞の前に「se」を付ける |
| 2.誰がしたのか分からない時や、あえて言わない時などは、動詞を三人称複数形にする |
| 3.一般論を表す際は、「uno」や「tú」を動詞の前に付ける |

お疲れ様!
スペイン語の無人称表現
についての勉強は終了よ!

無人称表現ってよくよく考えたら
日本語で会話してる時も自然と使ってるから
親しみのある表現法なんだね!

そうね!
やっぱり語学は、自分の母国語と照らし合わせてみると
色々な発見や気付きがあって面白いわよね!

皆にも「あー!なるほどね!」って
もっと思ってもらえるように頑張るね!


コメント