難しいスペイン語の接続法をサクッと分かりやすく解説!【研究44】

研究44のアイキャッチ画像 学習・研究
リーナ
リーナ

今回はスペイン語の動詞・接続法現在形

について勉強するわよ

リーナ
リーナ

これまでは主に直接法での解説をしてきたけど

今回は接続法に焦点を当ててみましょう!

アムエ
アムエ

動詞には直接法接続法の2種類があるんだね!

でも、この2つは何が違うの?

リーナ
リーナ

動詞直説法事実や確信している事を言う時

動詞接続法主観や不確信、願望を言う時

の違いがあって、使い分けるのよ

今回は接続法現在形を使いながら勉強しましょう!

リーナ
リーナ

このページでは

スペイン語の接続法とは

接続法現在形の使い方

について例文を交えながら解説しているわ

きっと理解しやすいと思うわよ!

【スペイン語の接続法とは】

スペイン語の接続法は、話し手の主観や願望、不確定な状況などを表す際に使用する

直説法との比較をしてみると

・直説法

現実的な事を表す場合に使用
事実を言う場合に使用
確実な事を言う場合に使用

・接続法

願望を表す場合に使用
主観で言う場合に使用
不確実な事を言う場合に使用
疑いを表す場合に使用
未確認な存在を表す場合に使用

などとなり、表す文章によって使い分けて使用する

接続法は、話し手の主観や願望、不確定な状況などを表す際に使用する


【接続法現在形】

接続法現在形の解説も兼ねて、接続法の具体的な使い方を記載していく

まずはar動詞・er動詞・ir動詞の接続法現在形を表にしてみる

リーナ
リーナ

ar動詞(hablar)

er動詞(comer)

ir動詞(vivir

で一つ一つ見てみましょう

・ar動詞の接続法現在形

ar動詞(例hablar)は「-ar」の部分が変化し、接続法・現在形になる

リーナ
リーナ

人称によって

e,es,e,emos,éis,en

に変化するわよ(一部例外あり)

単数形複数形
一人称hablehablemos
二人称hableshabléis
三人称hablehablen
  1. ar動詞の接続法は「a」の反対「e」から始まり、それ以降は直接法と同じ形
  2. 一人称単数形「(例)hable」と三人称単数形「(例)hable」は同じ形
アムエ
アムエ

接続法・現在形」を覚えるための

ちょっとしたポイントだよ

ar動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(e,es,e,emos,éis,en)に変化する


・er動詞の接続法現在形

er動詞(例comer)は「-er」の部分が変化し、接続法・現在形になる

リーナ
リーナ

人称によって

a,as,a,amos,áis,an

に変化するわよ

単数形複数形
一人称comacomamos
二人称comascomáis
三人称comacoman
  1. er動詞の接続法は「e」の反対「a」から始まり、それ以降は直接法と同じ形
  2. 一人称単数形「(例)coma」と三人称単数形「(例)coma」は同じ形
アムエ
アムエ

接続法・現在形」を覚えるための

ちょっとしたポイントだよ

er動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(a,as,a,amos,áis,an)に変化する


・ir動詞の接続法現在形

ir動詞(例vivir)は「-ir」の部分が変化し、接続法・現在形になる

リーナ
リーナ

人称によって

a,as,a,amos,áis,an

に変化するわよ

単数形複数形
一人称vivavivamos
二人称vivasviváis
三人称vivavivan
  1. ir動詞の接続法は「e」または「i」の反対「a」から始まり、それ以降は直接法と同じ形
  2. 一人称単数形「(例)viva」と三人称単数形「(例)viva」は同じ形
  3. er動詞とセットで覚えると効率が良い
アムエ
アムエ

接続法・現在形」を覚えるための

ちょっとしたポイントだよ

ir動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(a,as,a,amos,áis,an)に変化する


【接続法現在形の使い方】

接続法現在形は、話し手の主観や願望、不確定な状況など

現在行っている事を表す際に使用する

・願望を表す場合

話し手が何かに対して願望を表す文の場合に接続法を使用する

アムエ
アムエ

願望だから

「〜してほしい」「〜になったらな」

みたいな文の事だね

例文

Quiero que vengas
(君に来て欲しい)
Ojalá tenga tiempo
(時間がるといいな)
リーナ
リーナ

Quiero que(〜してほしい)

Ojalá (que)(〜だといいな)

など願望の文の場合に接続法を使うわよ

話し手が何かに対して願望を表す文の場合に接続法を使用する


・感情を表す場合

話し手が感情を表す文の場合に接続法を使用する

例文

Me alegra que vengas
君が来てくれて嬉しい)
Es triste que no tengas tiempo
(時間がないのは[持ってない]残念だ)
リーナ
リーナ

Me alegra que(〜して嬉しい)

Es triste que(〜なのは残念だ)

など感情を表す文の場合に接続法を使うわよ

話し手が感情を表す文の場合に接続法を使用する


・疑いや不確実な事の場合

話し手が何かに対して疑いや不確実な事を表す場合に接続法を使用する

アムエ
アムエ

疑いは「本当か分からない」

不確実は「〜かもしれない」

みたいな文章の事だね

例文

Dudo que sea verdad
(それが本当か疑わしい)
Es posible que llueva mañana
(明日雨が降るかもしれない)
リーナ
リーナ

Dudo que(〜か疑わしい)

Es posible que(〜かもしれない)

など不確実を表す文の場合に接続法を使うわよ

話し手が何かに対して疑いや不確実な事を表す場合に接続法を使用する


・存在が確定しないものを言う場合

話し手の理解のなかで、まだ存在がハッキリと確定していない場合に接続法を使用する

アムエ
アムエ

「あるか分からないけど〜」

みたいな文章の時に使用するんだね

例文

Busco un restaurante que sirva tacos
(タコスを出すレストランを探しています[そのレストランが存在してるか不明])
Quiero un trabajo que pague bien
(給料が良い仕事が欲しい[そんな仕事が存在してるか不明])
リーナ
リーナ

もし不明でなく存在が確定している場合は

接続法の部分は直接法になるわよ

話し手の理解のなかで、まだ存在がハッキリと確定していない場合に接続法を使用する


【直説法と接続法を使い分けるイメージ】

実際に直説法接続法を使用する場合、どう使い分ければいいか分からないかもしれない

そこで使い分けのイメージ図を作成してみた

直説法を使うイメージ

内容を現実として認識している場合は直接法を使用する

アムエ
アムエ

この場合の「話し手」は

内容を現実として判断している人の事なんだね

接続法を使うイメージ

内容を不確定と判断している、願望などの主観を表す場合は接続法を使用する

アムエ
アムエ

この場合の「話し手」は

内容を不確定と判断している人の事なんだね

「話し手」の判断で直説法接続法は使い分けされる


【まとめ】

・スペイン語の接続法とは

接続法は、話し手の主観や願望、不確定な状況などを表す際に使用する

・接続法現在形

ar動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(e,es,e,emos,éis,en)に変化する
er動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(a,as,a,amos,áis,an)に変化する
ir動詞が「接続法・現在形」の時、語尾が(a,as,a,amos,áis,an)に変化する

・接続法現在形の使い方

1.話し手が何かに対して願望を表す文の場合に接続法を使用する
2.話し手が感情を表す文の場合に接続法を使用する
3.話し手が何かに対して疑いや不確実な事を表す場合に接続法を使用する
4.話し手の理解のなかで、まだ存在がハッキリと確定していない場合に接続法を使用する

リーナ
リーナ

お疲れ様!

スペイン語の動詞・接続法現在形

についての勉強は終了よ!

アムエ
アムエ

接続法・・・

使う頻度が高そうだね

リーナ
リーナ

接続法直接法よりも理解が難しいとされてるの

だから、まずは直接法を十分理解してから

接続法を理解していく事をオススメするわ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました