研究28「再帰動詞 + 前置詞」

研究28のアイキャッチ Uncategorized
リーナ
リーナ

今回は再帰動詞前置詞

組み合わせた文法を勉強するわよ

アムエ
アムエ

再帰動詞だけでの活用とは

どんな違いがあるの?

リーナ
リーナ

再帰動詞だけだと

主語が主語に対して行う動作の表現

一般的な意味を表す際に使用するわよ

リーナ
リーナ

再帰動詞前置詞

特定の状況・感情・対象などを加える事で

動詞の意味を具体的に表す際に使用するわよ

なかには再帰動詞のみとは意味が異なる場合もある

アムエ
アムエ

再帰動詞の詳細はこのページを見てね

先に再帰動詞を理解してないと今回のページは難しいかも

リーナ
リーナ

動詞はとても沢山あるから

よく使用される動詞の一部を紹介するわね

再帰動詞+前置詞「認識に関する動詞」

何かに対しての認識の対象や変化など

認識に関する動詞を、より明確にする際に使用する

acordarse +  de
(〜を覚えている)
例文:Me acuerdo de tu casa
(君の家を覚えている)
acostumbrarse  + a
(〜が習慣になる)
例文:Él se acostumbra a ver el blog de amue
(彼はアムエのブログを見るのが習慣になっている)
interesarse + por
(〜に興味をもつ)
例文:Nosotros nos interesamos por el idioma español
(私達はスペイン語に興味をもっている)
fijarse + en
(〜に注目する)
例文:Se fijaron en los movimientos de Rina
(彼らはリーナの動きに注目していた)
リーナ
リーナ

この他にも認識に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

認識に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「感情に関する動詞」

何かに対しての感情の動きや状態など

感情に関する動詞を、より明確にする際に使用する

alegrarse + de
(〜に喜ぶ)
例文:Me alegro de verle
(あなたに会えて嬉しいです)
cansarse + de
(〜に飽きる)
例文:Ella se cansa de los video juegos
(彼女はテレビゲームに飽きた)
enamorarse + de
(〜に恋する)
例文:Se enamoraron de esta tienda
(彼らはこの店に恋をした)
アムエ
アムエ

上記の動詞は

人だけじゃなく、物などにも使用出来る

enojarse + con
(〜に腹を立てる)
例文:Nos enojamos con la noticia
(私達はそのニュースに腹を立てた)
リーナ
リーナ

この他にも感情に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

感情に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「体勢や位置に関する動詞」

体勢の変化や元位置を表すなど

体勢や位置に関する動詞を、より明確にする際に使用する

pasarse + a
(〜に寄る)
例文:Hoy te pasarás a la tienda, ¿no?
(今日、君は店に寄るんだよね)
リーナ
リーナ

文章の最後に

¿no?」や「¿verdad?」などを付ける事で

「〜だよね?」と確認を行う表現になるわよ

alejarse + de
(〜が遠ざかる)
例文:Él se alejó de ella
(彼は彼女から距離を置いた)
bajarse + de
(〜から降りる)
例文:Me bajo de la mesa
(私は机から降りた)
sentarse + en
(〜に座る)
例文:Nosotras nos sentamos en silla
(私達は椅子に座る)
リーナ
リーナ

この他にも体勢や位置に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

体勢や位置に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「立場に関する動詞」

現立場や立場の変化を表すなど

立場に関する動詞を、より明確にする際に使用する

casarse + con
(〜と結婚する)
例文:Taro se casa con Keiko
(タロウはケイコと結婚する)
divorciarse + de
(〜から離婚する)
例文:Taro se divorció de Keiko
(タロウはケイコと離婚した)
ascenderse + a
(〜に昇進する)
例文:Me ascendieron a director
(私は部長に昇進する)
リーナ
リーナ

この他にも立場に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

立場に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「再帰動詞のみと意味が異なる動詞」

再帰動詞+前置詞と、再帰動詞のみとは意味が異なる動詞が存在する

また、前置詞の変化によっても意味が異なる場合もある

再帰動詞irse意味
irse立ち去る
irse  a〜へ行く
irse + de〜から立ち去る
再帰動詞ponerse意味
ponerse身につける
ponerse + a〜し始める
ponerse + de〜として
再帰動詞quedarse意味
quedarse残る
quedarse + con〜を手に入れる
quedarse + en〜にいる
リーナ
リーナ

この他にも意味が異なる動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

再帰動詞のみとは意味が異なるものも存在する

まとめ

・認識に関する動詞をより明確にする際に使用する

・感情に関する動詞をより明確にする際に使用する

・体勢や位置に関する動詞をより明確にする際に使用する

・立場に関する動詞をより明確にする際に使用する

・再帰動詞のみとは意味が異なるものも存在する

リーナ
リーナ

他にも色々な動詞と前置詞で

組み合わせるものがあるから

沢山スペイン語に触れてみてね

コメント

タイトルとURLをコピーしました