研究28「再帰動詞 + 前置詞」

研究28新アイキャッチ 学習・研究
リーナ
リーナ

今回は再帰動詞前置詞

組み合わせた文法を勉強するわよ

アムエ
アムエ

前置詞は、

名詞や代名詞他の単語(動詞や形容詞など)

との関係を繋ぐものの事だね

分かりやすく言うと橋渡し的なものだよ

アムエ
アムエ

でも、再帰動詞だけでの活用とは

どんな違いがあるの?

リーナ
リーナ

再帰動詞だけだと

主語が主語に対して行う動作の表現

一般的な意味を表す際に使用するわよ

リーナ
リーナ

再帰動詞前置詞

特定の状況・感情・対象などを加える事で

動詞の意味を具体的に表す際に使用するわよ

なかには再帰動詞のみとは意味が異なる場合もある

アムエ
アムエ

再帰動詞の詳細はこのページを見てね

先に再帰動詞を理解してないと今回のページは難しいかも

リーナ
リーナ

動詞はとても沢山あるから

よく使用される動詞の一部を紹介するわね

再帰動詞+前置詞「認識に関する動詞」

何かに対しての認識の対象や変化など

認識に関する動詞を、より明確にする際に使用する

acordarse +  de
(〜を覚えている)
例文
Me acuerdo de tu casa
(君の家を覚えている
acostumbrarse  + a
(〜が習慣になる)
例文
Él se acostumbra a ver el blog de amue
(彼はアムエのブログを見るのが習慣になっている
interesarse + por
(〜に興味をもつ)
例文
Nosotros nos interesamos por el idioma español
(私達はスペイン語に興味をもっている
fijarse + en
(〜に注目する)
例文
Se fijaron en los movimientos de Rina
(彼らはリーナの動きに注目していた
リーナ
リーナ

この他にも認識に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

認識に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「感情に関する動詞」

何かに対しての感情の動きや状態など

感情に関する動詞を、より明確にする際に使用する

alegrarse + de
(〜に喜ぶ)
例文
Me alegro de verle
(あなたに会えて嬉しいです
cansarse + de
(〜に飽きる)
例文
Ella se cansa de los video juegos
(彼女はテレビゲームに飽きた
enamorarse + de
(〜に恋する)
例文
Se enamoraron de esta tienda
(彼らはこの店に恋をした
アムエ
アムエ

上記の動詞は

人だけじゃなく、物などにも使用出来る

enojarse + con
(〜に腹を立てる)
例文
Nos enojamos con la noticia
(私達はそのニュースに腹を立てた
リーナ
リーナ

この他にも感情に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

感情に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「体勢や位置に関する動詞」

体勢の変化や元位置を表すなど

体勢や位置に関する動詞を、より明確にする際に使用する

pasarse + a
(〜に寄る)
例文
Hoy te pasarás a la tienda, ¿no?
(今日、君は店に寄るんだよね)
リーナ
リーナ

文章の最後に

¿no?」や「¿verdad?」などを付ける事で

「〜だよね?」と確認を行う表現になるわよ

alejarse + de
(〜が遠ざかる)
例文
Él se alejó de ella
(彼は彼女から距離を置いた
bajarse + de
(〜から降りる)
例文
Me bajo de la mesa
(私は机から降りた
sentarse + en
(〜に座る)
例文
Nosotras nos sentamos en silla
(私達は椅子に座る
リーナ
リーナ

この他にも体勢や位置に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

体勢や位置に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「立場に関する動詞」

現立場や立場の変化を表すなど

立場に関する動詞を、より明確にする際に使用する

casarse + con
(〜と結婚する)
例文
Taro se casa con Keiko
(タロウはケイコと結婚する
divorciarse + de
(〜から離婚する)
例文
Taro se divorció de Keiko
(タロウはケイコと離婚した
ascenderse + a
(〜に昇進する)
例文
Me ascendieron a director
(私は部長に昇進する
リーナ
リーナ

この他にも立場に関する動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

立場に関する動詞をより明確にする際に使用する

再帰動詞+前置詞「再帰動詞のみと意味が異なる動詞」

再帰動詞前置詞」と「再帰動詞のみ」とは意味が異なる動詞が存在する

また、前置詞の変化によっても意味が異なる場合もある

再帰動詞irse意味
irse立ち去る
irse  a〜へ行く
irse + de〜から立ち去る
再帰動詞ponerse意味
ponerse身につける
ponerse + a〜し始める
ponerse + de〜として
再帰動詞quedarse意味
quedarse残る
quedarse + con〜を手に入れる
quedarse + en〜にいる
リーナ
リーナ

この他にも意味が異なる動詞や

前置詞との組み合わせのものが

多くあるわよ

再帰動詞のみとは意味が異なるものも存在する

まとめ

再帰動詞前置詞

特定の状況・感情・対象などを加える事で動詞の意味を具体的に表す際に使用する

再帰動詞前置詞で使用できるもの

1・認識に関する動詞をより明確にする際に使用する
2・感情に関する動詞をより明確にする際に使用する
3・体勢や位置に関する動詞をより明確にする際に使用する
4・立場に関する動詞をより明確にする際に使用する
5・再帰動詞のみとは意味が異なるものも存在する

リーナ
リーナ

お疲れ様!

以上で再帰動詞前置詞の勉強は終了よ

アムエ
アムエ

再帰動詞前置詞の組み合わせも

色々な表現に使えそうで便利だね

リーナ
リーナ

他にも色々な動詞前置詞

組み合わせるものがあるから

沢山スペイン語に触れてみてね

コメント

タイトルとURLをコピーしました