研究22「前置詞por」

学習・研究
リーナ
リーナ

今回は前置詞porを勉強するわよ

アムエ
アムエ

前置詞は、

名詞や代名詞他の単語(動詞や形容詞など)

との関係を繋ぐものの事だね

分かりやすく言うと橋渡し的なものだよ

リーナ
リーナ

前置詞porは、主に大体の場所を表す場合に使用するわよ

その他に様々な活用法があるの

前置詞porの用法「〜のあたりに(大体の場所)」

物や人がいる場所を大まかに表す時に使用する

例文

Yo vivo por la montaña
(山のあたりに住んでいる)
Él está por el mercado
(彼は市場あたりにいる)

アムエ
アムエ

正確な場所にあるか分からない時

使用できるね

人や物の大まかな場所を表す時に使用する

前置詞porの用法「〜の頃(大まかな時期)」

正確な日時や時期が決まっておらず、大まかに表す際に使用する

例文

Por la primavera
(春
Yo iré al restaurante por la tarde
(午後あたりにレストランに行きます)

リーナ
リーナ

大体この頃」と伝える際に使用できるわね

大まかな時期を表す時に使用する

前置詞porの用法「〜の代わりに意見する」

誰かの意見の代わりに意見として発言する際に使用する

例文

Tarou habla por Keiko
(タロウはケイコの代わりに話す)

アムエ
アムエ

人物の代弁をする際に使用できるね

誰かの代わりに意見するシーンで使用する

前置詞porの用法「〜ぐらい(値段)」

物の大体の値段を伝える際に使用する事ができる

例文

Por 3000 yenes
(3000円ぐらい
He comprado por 10000 yenes
(1万円ぐらいで買った)

リーナ
リーナ

正確な値段を覚えてない時に使用できるけど

正確な値段を言う時にもporは使えるわよ

大体の値段を伝える際に使用する事もできる

前置詞porの用法「何かの交換」

何かと何かを交換する事を伝える際に使用する

例文

Te cambio mi tarjeta por tu tarjeta
(君のカードと私のカードを交換する)
リーナ
リーナ

物同士の交換だけじゃなく

・「何かしてもらった時のお礼

・「何かしてもらった時の報酬

にもporが使えるわよ

何かと何かを交換する事を伝える際などに使用する

前置詞porの用法「原因、理由」

ある行動に至った原因や理由を表す際に使用する

例文

Vivo en México por mi trabajo
(仕事で[理由]、メキシコに住む)
Lo compré por
(君が言うから[理由]買った)

アムエ
アムエ

ある行動を起こす原因や理由を

表す際に使用できるんだね

ある行動の原因や理由を表す際に使用する

前置詞porの用法「通信・連絡手段」

何らかの通信手段・連絡手段を表す際に使用する

例文

Hablamos por teléfono
(私達は電話で[手段]話す)
He visto por la tele
(テレビで[手段]見た)

リーナ
リーナ

通信手段(テレビ・パソコンなど)

連絡手段(電話・手紙など)

何を使用しているか表す事ができるわ

通信手段・連絡手段を表すに使用する

前置詞porの用法「午前・午後・夜間」

どの時間帯に何をするのか午前・午後・夜間を付けて表す際に使用する

例文

Por la mañana(午前)
Por la tarde(午後)
por la noche(夜間)
Jugar por la tarde
(午後遊ぶ)
リーナ
リーナ

大まかな時間帯を示す時に使用するわよ

午前・午後・夜間を表す際に使用する

前置詞porの用法「通過する様子を表す」

何かが通過する様を表す際に使用する

例文

El viento viene por el mar
(海から[通過]風が来てる)
Por aquí
(こっち[通って])

リーナ
リーナ

por aquí」は直訳すると

ここを通過して」になるわよ

店などでよく聞くフレーズね

何かが通過する事を表す際に使用する

前置詞porの用法「〜ずつ」

「〜ずつ」と何かの積み重ねを表す際に使用する

例文

Uno por uno(一つずつ
Día por día(一日ずつ

リーナ
リーナ

名詞 + por + 同じ名詞

の組み合わせで使用できるわ

「〜ずつ」と表す際に使用

前置詞porの用法「a por」

a por」を文章に付ける事で何かを探しに行く様を表す事が出来る

例文1

Voy a por Tacos
(タコスを探しに行く{買ってくる})

リーナ
リーナ

本来なら「a comprar por」だけど

comprar(買う)」を省略して使用するわ

例文2

He ido a por mi novia
(彼女を迎えに行った)

アムエ
アムエ

こっちの例文は「a recoger por

の「recoger(迎えるなど)」を略してるんだね

a por」で何かを探しに行く様を表す際に使用する

*南米や一部の地域では「a」を付けず「por」だけで言う場合もある

前置詞porの用法「¿por?」

¿por?」で「なぜ?」と疑問を問いかける事が出来る

例文

¿por? ¿quieres comer Tacos?
なぜ?君はタコスが食べたい?)

リーナ
リーナ

疑問詞「por qué(なぜ)」の略したものになるわ

主に親しい人に使用する事が多いわね

親しい者に疑問を問いかける際に使用できる

まとめ

前置詞conの用法

1・人や物の大まかな場所を表す時に使用する
2・大まかな時期を表す時に使用する
3・誰かの代わりに意見するシーンで使用する
4・大体の値段を伝える際に使用する事もできる
5・何かと何かを交換する事を伝える際などに使用する
6・ある行動の原因や理由を表す際に使用する
7・通信手段・連絡手段を表すに使用する
8・午前・午後・夜間を表す際に使用する
9・何かが通過する事を表す際に使用する
10・「〜ずつ」と表す際に使用
11・a por」で何かを探しに行く様を表す際に使用する
12・親しい者に疑問を問いかける際に使用できる
リーナ
リーナ

お疲れ様!

以上で前置詞porの勉強は終了よ

アムエ
アムエ

個人的には前置詞porが一番理解しにくいかも

僕も頑張って理解しなきゃ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました