サクッと分かる!スペイン語の比較級不規則形の使い方【研究42】

研究42のアイキャッチ画像 学習・研究
リーナ
リーナ

今回はスペイン語の比較級・最上級の

不規則形について勉強するわよ

アムエ
アムエ

比較級最上級は前に勉強したよね?

másque」や「menosque」が

規則形だったって事?

リーナ
リーナ

そうなの!

・「másque」は「〜の方が良い

menosque」は「〜の方が良くない

みたいに比較して優劣を表す表現だったわよね

リーナ
リーナ

今回勉強する不規則形は「más」や「menos」の

部分が変化して「良し悪し」や「年齢」を表現する

比較級や最上級にする方法なの

リーナ
リーナ

このページでは

スペイン語の比較級不規則形の使い方

スペイン語の最上級不規則形の使い方

について例文を交えながら解説しているわ

きっと理解しやすいと思うわよ!

【スペイン語の比較級不規則形とは】

比較級不規則形は、「優劣を比較」する規則形とは異なり

「良し悪しの比較」・「年齢の比較」を表現する場合に使用する

比較級不規則形

「良し悪し」の「より良い」を表すmejor que
「良し悪し」の「より悪い」を表すpeor que
「年齢」の「年上」を表すmayor que
「年齢」の「年下」を表すmenor que
リーナ
リーナ

通常の比較級の「más」や「menos」と

表の単語を入れ替えるだけで完成するわよ

アムエ
アムエ

比較級不規則形だと

que」がすぐ後ろに付く形になるんだね

比較級不規則形は、「良し悪し」・「年齢」の比較をする場合に使用する


・mejorの使い方


主語mejor que比較対象

mejor」は、比較した時の「良し悪し」の「〜より良い」を表す際に使用する

また、何に装飾するかで性数一致ルールが一部変わる

・名詞に装飾する場合は、数によって形が変化する

・動詞に装飾する場合は、常に同形

リーナ
リーナ

数は変わる場合があるけど

性別は変わらないと言う事ね

例文(単数形)

Este café es mejor que aquel
このコーヒーはあれより良い[美味しい])
Esta idea es mejor que la otra
このアイデアは別のより良い
アムエ
アムエ

名詞が男女で異なっても

mejor que」で同形なんだね

例文(複数形)

Estos cafés son mejores que aquellos
これらのコーヒーはあれらより良い
Estas ideas son mejores que la otras
これらのアイデアは別のより良い
アムエ
アムエ

名詞が複数形だと

mejores que」となるんだね

例文(動詞に装飾)

Ella canta mejor que yo
彼女は私より上手に歌う)
Ellas cantan mejor que yo
彼女達は私より上手に歌う)
アムエ
アムエ

この場合は

複数形でも「mejor que」のまま

と言う事なんだね

比較した時の「良し悪し」の「〜より良い」を表す際に使用する


・peorの使い方


主語peor que比較対象

peor」は、比較した時の「良し悪し」の「〜より悪い」を表す際に使用する

また、何に装飾するかで性数一致ルールが一部変わる

・名詞に装飾する場合は、数によって形が変化する

・動詞に装飾する場合は、常に同形

リーナ
リーナ

数は変わる場合があるけど

性別は変わらないと言う事ね

例文(単数形)

Este café es peor que aquel
このコーヒーはあれより悪い[まずい])
Esta idea es peor que la otra
このアイデアは別のより悪い
アムエ
アムエ

名詞が男女で異なっても

peor que」で同形なんだね

例文(複数形)

Estos cafés son peores que aquellos
これらのコーヒーはあれらより悪い[まずい])
Estas ideas son peores que las otras
これらのアイデアは別のより悪い
アムエ
アムエ

名詞が複数形だと

peores que」となるんだね

例文(動詞に装飾)

Ella canta peor que yo
彼女は私より下手に歌う)
Ellas cantan peor que yo
彼女達は私より下手に歌う)
アムエ
アムエ

この場合は

複数形でも「peor que」のまま

と言う事なんだね

比較した時の「良し悪し」の「〜より悪い」を表す際に使用する


・mayorの使い方


主語mayor que比較対象

mayor」は、年齢を比較した時の「〜より年上」を表す際に使用する

また、名詞の性別に影響は受けないが、数によって形が変化する

例文(単数形)

Mi amigo es mayor que yo
私の友達は、私より年上です)
Ella es mayor que mi hermana
彼女は、私の妹より年上です)
アムエ
アムエ

名詞が男女で異なっても

mayor que」で同形なんだね

例文(複数形)

Mis amigos son mayores que yo
私の友達たちは、私より年上です)
Ellas son mayores que mi hermana
彼女たちは、私の妹より年上です)
アムエ
アムエ

名詞が複数形だと

mayores que」となるんだね

年齢を比較した時の「〜より年上」を表す際に使用する


・menorの使い方


主語menor que比較対象

menor」は、年齢を比較した時の「〜より年下」を表す際に使用する

また、名詞の性別に影響は受けないが、数によって形が変化する

例文(単数形)

Mi amigo es menor que yo
私の友達は、私より年下です)
Ella es menor que mi hermana
彼女は、私の妹より年下です)
リーナ
リーナ

名詞が男女で異なっても

menor que」で同形よ

例文(複数形)

Mis amigos son menores que yo
私の友達たちは、私より年下です)
Ellas son menores que mi hermana
彼女たちは、私の妹より年下です)
リーナ
リーナ

名詞が複数形だと

menores que」となるわよ

年齢を比較した時の「〜より年下」を表す際に使用する


【スペイン語の最上級不規則形とは】

最上級不規則形は、「良し悪し」・「年齢」を比較するなかで

「一番に〜」と表現する場合に使用する

この場合、比較級不規則形の前に冠詞を付ける

最上級不規則形

「良し悪し」の「一番良い」を表すel(la) mejor
「良し悪し」の「一番悪い」を表すel(la) peor
「年齢」の「一番年上」を表すel(la) mayor
「年齢」の「一番年下」を表すel(la) menor
リーナ
リーナ

冠詞比較級不規則形をくっつけて

使用するわよ

「良し悪し」・「年齢」を比較するなかで「一番に〜」と表現する場合に使用する


・el(la) mejorの使い方


主語el(la) mejor

el(la) mejor」は、「良し悪し」のなかで「一番良い」を表す際に使用する

また、名詞の性別と数で冠詞は変化する

リーナ
リーナ

名詞が複数形の場合は

比較級不規則形も複数形に変化するから注意よ!

例文(単数形)

Este café es el mejor
このコーヒー一番良い[美味しい])
Esta idea es la mejor
このアイデア一番良い
リーナ
リーナ

café」は男性単数形だから「el

idea」は女性単数形だから「la

が付くわよ

例文(複数形)

Estos cafés son los mejores
これらのコーヒー一番良い[美味しい])
Estas ideas son las mejores
これらのアイデア一番良い
リーナ
リーナ

cafés」は男性複数形だから「los

ideas」は女性複数形だから「las

が付くわよ

アムエ
アムエ

比較級不規則形も複数形だから

変化しているね

「良し悪し」のなかで「一番良い」を表す際に使用する


・el(la) peorの使い方


主語el(la) peor

el(la) peor」は、「良し悪し」のなかで「一番悪い」を表す際に使用する

また、名詞の性別と数で冠詞は変化する

リーナ
リーナ

名詞が複数形の場合は

比較級不規則形も複数形に変化するから注意よ!

例文(単数形)

Este café es el peor
このコーヒー一番悪い[まずい])
Esta idea es la peor
このアイデア一番悪い
アムエ
アムエ

café」は男性単数形だから「el

idea」は女性単数形だから「la

が付くんだね

例文(複数形)

Estos cafés son los peores
これらのコーヒー一番悪い[まずい])
Estas ideas son las peores
これらのアイデア一番悪い
アムエ
アムエ

cafés」は男性複数形だから「los

ideas」は女性複数形だから「las

が付くんだね

リーナ
リーナ

比較級不規則形も複数形だから

変化するのを忘れずにね!

「良し悪し」のなかで「一番悪い」を表す際に使用する


・el(la) mayorの使い方


主語el(la) mayor

el(la) mayor」は、「年齢」のなかで「一番年上」を表す際に使用する

また、名詞の性別と数で冠詞は変化する

リーナ
リーナ

名詞が複数形の場合は

比較級不規則形も複数形に変化するから注意よ!

例文(単数形)

Mi amigo es el mayor
私の友達一番年上です)
Ella es la mayor
彼女一番年上です)
リーナ
リーナ

amigo」は男性単数形だから「el

Ella」は女性単数形だから「la

が付くわよ

例文(複数形)

Mis amigos son los mayores
私の友達たち一番年上です)
Ellas son las mayores
彼女たち一番年上です)
リーナ
リーナ

amigos」は男性複数形だから「los

Ellas」は女性複数形だから「las

が付くわよ

「年齢」のなかで「一番年上」を表す際に使用する


・el(la) menorの使い方


主語el(la) menor

el(la) menor」は、「年齢」のなかで「一番年下」を表す際に使用する

また、名詞の性別と数で冠詞は変化する

リーナ
リーナ

名詞が複数形の場合は

比較級不規則形も複数形に変化するから注意よ!

例文(単数形)

Mi amigo es el menor
私の友達一番年下です)
Ella es la menor
彼女一番年下です)
アムエ
アムエ

amigo」は男性単数形だから「el

Ella」は女性単数形だから「la

が付くんだね

例文(複数形)

Mis amigos son los menores
私の友達たち一番年下です)
Ellas son las menores
彼女たち一番年下です)
アムエ
アムエ

amigos」は男性複数形だから「los

Ellas」は女性複数形だから「las

が付くんだね

「年齢」のなかで「一番年下」を表す際に使用する


【まとめ】

・比較級不規則形とは

比較級不規則形は、「良し悪し」・「年齢」の比較をする場合に使用する
mejor que比較した時の「良し悪し」の「〜より良い」を表す際に使用する
peor que比較した時の「良し悪し」の「〜より悪い」を表す際に使用する
mayor que年齢を比較した時の「〜より年上」を表す際に使用する
menor que年齢を比較した時の「〜より年下」を表す際に使用する

最上級不規則形とは

「良し悪し」・「年齢」を比較するなかで「一番に〜」と表現する場合に使用する
el(la) mejor「良し悪し」のなかで「一番良い」を表す際に使用する
el(la) peor「良し悪し」のなかで「一番悪い」を表す際に使用する
el(la) mayor「年齢」のなかで「一番年上」を表す際に使用する
el(la) menor「年齢」のなかで「一番年下」を表す際に使用する

リーナ
リーナ

お疲れ様!

スペイン語の比較級・最上級の

不規則形についての勉強は終了よ!

リーナ
リーナ

そして、今回で比較級に関しての項目は終了よ!

アムエ
アムエ

規則形と不規則形

しっかりマスターして使えるように

頑張りたいな!

リーナ
リーナ

まずは、規則形を何度も復習して

使えるようになっていってね!

応援しているわ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました