研究23「前置詞para」

研究23のアイキャッチ Uncategorized
リーナ
リーナ

今回は前置詞paraを勉強するわよ

リーナ
リーナ

前置詞paraとは

主に「〜のために」の意味

使用されるものよ

アムエ
アムエ

それ以外にも様々な用法があるよ

paraの用法「〜のために(目的)」

日本語の「〜のために」の意味になり、何かの目的で行動した事を表す際に使用する

例文

Compro este libro para のために、この本を買う)

Hablamos para estudiar españolスペイン語を勉強するために、話しましょう)

リーナ
リーナ

前置詞para目的

の組み合わせで構成されるわよ

アムエ
アムエ

目的のために行った事

前置詞para

目的

の順番で文章が構成されているんだね

前置詞paraの後ろに目的となる語を付けて「〜のために」と表す

paraの用法「〜まで(時間)」

日本語の「〜までに」「〜に」と、制限のある時間を表す際に使用する

例文

Tengo que terminar de leer este libro para el viernes

金曜日までにこの本を読み終えなければならない)

Aplazado para la próxima semana来週延期)

リーナ
リーナ

前置詞para制限付きの時間

の組み合わせで構成されるわよ

前置詞paraの後ろに制限付きの時間となる語を付けて「〜までに」「〜に」と表す

paraの用法「方向を表す」

何かしらの方向を示す際に使用する

例文

Para el hotelホテルの方に

Voy para la escuela porque quiero aprender

(学びたいから学校向かう

リーナ
リーナ

前置詞paraある場所の名詞

の組み合わせで、ある場所への方向を示すわよ

前置詞paraの後ろにある場所を示す語を付けて「〜の方向に」「〜に」と表す

paraの用法「誰かの意見」

誰かの意見を伝える際に使用する

例文

Para ella este libro es tuyo彼女によると、この本は君の)

Para Taro la comida esta deliciosaタロウによると、ご飯が美味しい)

リーナ
リーナ

前置詞para人物を表す語

の組み合わせで、その人物の意見として表せるわよ

前置詞paraの後ろに人物を表す語を付けて、その人物の意見を示す

paraの用法「一般的な平均値との比較」

何かしらの一般的な平均値と比較を行う際に使用する

例文

Este niño es muy inteligente para la edad que tiene

(この子はのわりに賢い)

リーナ
リーナ

前置詞para 」の後ろに「一般的平均値の事柄」を

付ける事で平均と比較して表す事ができるわ

前置詞paraの後ろに一般的平均値の事柄を付けて、平均と比較して表せる

paraの用法「重要性の度合い」

何かしらの出来事で、「それだけのために〜」や「それ程〜なかった」と言う際に使用

例文

Para esto me levanto a las seis de la mañana

それだけのために朝6時に起きた)

Esta película muy popular,pero no es para tanto

(この映画はとても人気だけど、それ程おもしろくなかった)

アムエ
アムエ

para esto」(それだけのために)

no es para tanto」(それ程〜なかった)

の表現になるんだね

それだけのために〜」や「それ程〜なかった」と言う際に使用

まとめ

目的となる語を付けて「〜のために」と表す

制限付きの時間となる語を付けて「〜までに」「〜に」と表す

ある場所を示す語を付けて「〜の方向に」「〜に」と表す

人物を表す語を付けて、その人物の意見を示す

一般的平均値の事柄を付けて、平均と比較して表せる

「それだけのために〜」や「それ程〜なかった」と言う際に使用

コメント

タイトルとURLをコピーしました